1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ ERVKN ]
14:32. ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಜೀವಾತ್ಮಗಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸ್ವಾಧೀನದಲ್ಲಿಯೇ ಇರುತ್ತವೆ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ KNV ]
14:32. ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಆತ್ಮಗಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸ್ವಾಧೀನದಲ್ಲಿವೆ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ NET ]
14:32. Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ NLT ]
14:32. Remember that people who prophesy are in control of their spirit and can take turns.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ ASV ]
14:32. and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ ESV ]
14:32. and the spirits of prophets are subject to prophets.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ KJV ]
14:32. And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ RSV ]
14:32. and the spirits of prophets are subject to prophets.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ RV ]
14:32. and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ YLT ]
14:32. and the spiritual gift of prophets to prophets are subject,
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ ERVEN ]
14:32. The spirits of prophets are under the control of the prophets themselves.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ WEB ]
14:32. The spirits of the prophets are subject to the prophets,
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 32 [ KJVP ]
14:32. And G2532 the spirits G4151 of the prophets G4396 are subject G5293 to the prophets. G4396

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP